Exemples d'utilisation de "à suivre" en français

<>
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe. Harry couldn't keep up with the class.
J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre. No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation. His salary can't keep pace with inflation.
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. I noticed that I had grown up when I started following my parents' advice.
La flèche indique la voie à suivre. The arrow indicates the way to go.
À suivre. To be continued.
Vous n'avez pas à suivre Tom. You don't have to do what Tom says.
Tu as juste à suivre les instructions. You only have to follow the instructions.
Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite. I can't keep up with you if you walk so fast.
Nous devons suivre les règles. We must observe the rules.
Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre. Don't walk so fast! I can't keep up with you.
Je n'arrive pas à te suivre. I can't follow you.
Tu devrais suivre son conseil. You should follow his advice.
Je n'arrive pas à vous suivre. I cannot follow you.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Il faut suivre les règles. One must follow the rules.
Des élèves trouvent difficile de suivre les règles. Some pupils find it difficult to follow the rules.
Tu devrais suivre l'avis du médecin. You should follow the doctor's advice.
Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre. He walked slowly for the child to follow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !