Exemples d'utilisation de "à un moment donné" en français

<>
Si tu participes à un décathlon, tu lanceras un disque à un moment donné. If you participate in a decathlon you'll be throwing a discus at some point.
Ils vinrent à un moment malencontreux. They came at an inconvenient time.
Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle. The city government once thought of doing away with that rule.
Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel. We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.
Tout élève de lycée a séché un cours à un moment ou un autre. Every high school student has ditched class at one time or other.
Après tout, cet homme a tenté de tuer mon père à un moment. After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time.
Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre. Every school kid has played hooky at one time or another.
L'opération était vraiment délicate, là, à un moment, mais le médecin pense qu'il survivra. The operation was really touch and go there for awhile but the doctor thinks he'll pull through.
Veuillez patienter un moment. Je vais voir s'il est revenu. Please hold a moment. I will see if he is back.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Lorsque vous y parviendrez, attendez un moment. When you get there, wait for a while.
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible. We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Can I ride this horse for a while?
Vous devriez faire voir ça à un médecin. You should have a doctor look at that.
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos. He made a motion that we stop and rest awhile.
Je vais à un concert la semaine prochaine. I am going to a concert next week.
Il peut l'avoir volé dans un moment d'égarement. I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
Je n'ai pas le temps ni l'argent à consacrer à un voyage. I can afford neither the time nor the money for a trip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !