Exemples d'utilisation de "à une différence près" en français

<>
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them.
Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo. Add A Sparkle Trail To A Photo
Il y a une différence marquée entre ces deux-là. There is a marked difference between them.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Y a-t-il une différence quelconque entre ton idée et la sienne ? Is there any difference between your idea and hers?
Je suis en route pour rendre visite à une amie à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Qui plus est, je ne pense quand même que cela ne constitue pas une différence culturelle énorme. Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.
Elle pensa à une bonne solution. She thought of a good solution.
Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne. There is a fundamental difference between your opinion and mine.
Il s'est accroché à une corde et s'est sauvé tout seul. He caught hold of a rope and saved himself.
Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne. There is a fundamental difference between your opinion and mine.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Il examina les pièces détachées une à une. He examined the spare parts one by one.
J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur. I know better than to be believe such a rumor.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale. They wanted to win the war quickly and return to normal life.
Ils s'étaient entraidés à une occasion. They had once helped each other.
Il va à une école pour les sourds. He goes to a school for the deaf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !