Exemples d'utilisation de "à volonté" en français
Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts.
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.
Nothing in the world is stronger than the will to survive.
La volonté d'un homme n'est rien comparée à celle du Ciel.
A man's will is nothing when compared to that of the heavens.
Elle semble réservée mais elle a en vérité une forte volonté.
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
No one can force you to do anything against your will.
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.
It's not our will that makes us act, but our imagination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité