Exemples d'utilisation de "écart d'acquisition positif" en français

<>
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école. On the bright side, at least more and more girls in Afghanistan are going to school.
Ce n'est probablement qu'un écart. It's probably just a phase.
Il y a des gens pour lesquels zéro est un nombre positif. There are people to whom, null is a positive number.
Le produit de deux nombres négatifs est positif. The product of two negative numbers is positive.
Le bilan des pays communistes est globalement positif. The assessment of communist countries is positive overall.
Tu devrais refaire le test. Le résultat peut avoir été un faux positif. You should have the test done again. The result may have been a false positive.
Mon groupe sanguin est A positif. My blood type is A positive.
J'espère effectuer un changement positif dans le monde. I hope to effect positive change in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !