Exemples d'utilisation de "échappé involontaire" en français

<>
Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait. I escaped from the sinking boat with difficulty.
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison. That's how he got away from prison.
Mon singe s'est échappé ! My monkey ran away!
Leurs noms m'avaient échappé. Their names have escaped me.
Le voleur s'est échappé avec l'argent. The thief got away with the money.
Il semblerait que nous ayons échappé au danger We seem to have escaped from danger.
Il a échappé de peu à la mort. He narrowly escaped death.
Un détenu s'est échappé de prison. A convict has escaped from prison.
Il a échappé à la mort de justesse. He narrowly escaped being killed.
Son nom m'a échappé. Her name slipped my mind.
J'ai échappé à la mort. I escaped death.
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. I have tried for hours to remember where I put my keys but it has completely escaped me.
Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé. It is easier to catch an escaped horse than to take back an escaped word.
Un grand animal s'est échappé du zoo. A big animal ran away from the zoo.
Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit. The prisoner escaped under cover of night.
Je n'ai aucune idée de la manière dont il s'est échappé. I have no idea how he escaped.
Le garçon a échappé de justesse à la noyade. The boy narrowly escaped drowning.
Je me suis finalement échappé. I finally escaped.
Ce mot m'a échappé. That word dropped from his mouth.
Je l'ai échappé belle. I had a narrow escape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !