Exemples d'utilisation de "échappée" en français

<>
Son nom m'échappe souvent. Her name often escapes me.
Mon singe s'est échappé ! My monkey ran away!
Son nom m'a échappé. Her name slipped my mind.
Le voleur s'est échappé avec l'argent. The thief got away with the money.
Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même. Life's meaning has always eluded me and I guess it always will. But I love it just the same.
Il voulait désespérément s'échapper. He was desperate to escape.
Un grand animal s'est échappé du zoo. A big animal ran away from the zoo.
Tome parla trop et laissa échapper le secret. Tom talked too much and let the secret slip.
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison. That's how he got away from prison.
Leurs noms m'avaient échappé. Their names have escaped me.
Une voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier. The thief ran away when she saw the policeman.
Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère. She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret.
Je me suis finalement échappé. I finally escaped.
Les poules s'échappèrent, des cons leur avaient ouvert la porte. The hens ran away, dumbasses had left the door open to them.
Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson. And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits.
Je l'ai échappé belle. I had a narrow escape.
Le prisonnier s'échappa de prison. The prisoner escaped from prison.
Il a réussi à s'échapper. He managed to escape.
Il a essayé de s'échapper. He attempted to escape.
Plusieurs animaux s'échappèrent du zoo. Several animals escaped from the zoo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !