Exemples d'utilisation de "éclaté" en français avec la traduction "break out"
On a appris pourquoi la révolution française a éclaté.
We learned why the French Revolution broke out.
Leurs projects sont tombés à l'eau quand la guerre a éclaté.
Their plans blew up when the war broke out.
Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Nous vivions ici depuis dix ans quand la guerre éclata.
We had lived there for ten years when the war broke out.
Nous ne pouvons pas écarter la possibilité qu'une guerre civile éclate dans ce pays.
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Sometimes, hockey players get so contentious with each other that fights break out.
Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir.
An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité