Exemples d'utilisation de "épouser la forme" en français
Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22.
If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
On pouvait voir la forme oblongue du rat tandis qu'il passait le long du gosier du serpent.
You could see the oblong shape of the rat as it passed down the snake's gullet.
La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society.
Voyez-vous ce nuage, qui a presque la forme d'un chameau?
Do you see yonder cloud that’s almost in shape of a camel?
Pourquoi la forme ne peut-elle être un attribut intime de la matière ?
Why can't shape be an intimate attribute of matter?
Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur.
Your watch is similar to mine in shape and color.
Je n'ai aucun doute dans mon esprit que vous êtes les femmes que je vais épouser.
I have no doubt in my mind you are the woman I'm going to marry.
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie.
I think computer viruses should count as life.
Un des rois d'Angleterre a abdiqué pour épouser une roturière.
One of England's kings abdicated the throne in order to marry a commoner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité