Ejemplos del uso de "épuisées" en francés
Nous sommes dans le négatif ce mois-ci. Si nous ne commençons pas à dépenser moins le mois prochain, nos économies seront épuisées.
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle.
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
Les relations bâties sur de l'argent finiront lorsque s'épuisera l'argent.
Relationships built on money will end when the money runs out.
Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée.
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants.
His wife is worn out after looking after the children.
Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler.
Although I was exhausted, I continued to work.
Enfin, je ramenai son corps épuisé sur la plage.
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail.
Even though he was exhausted, he had to go back to work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad