Exemples d'utilisation de "équilibre passage" en français
Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort.
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
Comment pouvons-nous définir un équilibre pour un système de particules en mouvement ?
How can we define equilibrium for a system of moving particles?
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu.
Slave revolts interfere with Middle Passage.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ?
What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.
It is hard to keep our balance on icy streets.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
It's difficult to balance a ball on your nose.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
This part of the tune needs some real skill. It took me ages to learn how to play it on the piano.
Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste.
Please mail this letter on your next trip to the post office.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
The following passage is a quotation from a well-known fable.
Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
This road is too narrow for trucks to pass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité