Exemples d'utilisation de "évita" en français
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Je fais des étirements avant de faire des exercices pour éviter des blessures.
I stretch before exercising to prevent injury.
Hideo tourna vivement le volant pour éviter le cycliste.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour.
So-called trade friction could be avoided some day.
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.
We have to avoid the nuclear war by all means.
Voici une liste de choses que vous devriez éviter de manger.
Here is a list of things you should avoid eating.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité