Exemples d'utilisation de "être bien à notre aise" en français

<>
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé. An animal can be much more dangerous when wounded.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Tout le monde est bien à la maison. All are well at home.
La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement. Food must be chewed well to be digested properly.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Faites le bien à ceux qui vous haïssent. Do good to those who hate you.
Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. For certain tasks, my computer can be very useful.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Ça doit être bien d'avoir des amis haut placés. It must be nice to have friends in high places.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Ma sœur tape bien à la machine. My sister is a good typist.
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription. Attach a recent photograph to your application form.
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !