Exemples d'utilisation de "être couché" en français
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans.
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire.
State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.
Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
You must be worn out after working all day.
Au moment où vous y êtes arrivé, le soleil s'était couché.
By the time you got there, the sun had set.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
On the plus side, death is one of the few things that can be done just as easily lying down.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes.
It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité