Exemples d'utilisation de "être en possession" en français

<>
La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tom's grandmother looks healthy.
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. I'll try not to be late in the future.
Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Nous avons pris un taxi pour ne pas être en retard. We took a taxi so we wouldn't be late.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !