Exemples d'utilisation de "Au cours de" en français
Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence.
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
Science has made rapid progress in this century.
Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
He went through many hardships in his youth.
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines.
He has read as many as 50 books for the last two weeks.
Au cours de mon travail, je détermine parfois simplement une surface à l'aide d'un mètre à ruban.
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
Je ne veux pas regretter plus tard au long de ma vie d'avoir manqué quelque chose au cours de ma jeunesse.
I don't want to regret later in life having missed out on something in my youth.
Hier, Tom a été blessé dans un accident de moto, donc il ne pourra pas participer au cours de gym pour le moment.
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité