Exemples d'utilisation de "Laissez-moi tranquille !" en français

<>
Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite. Always give way to traffic coming from the right.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille. You can stay here as long as you keep quiet.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Elle m'a raccompagnée chez moi en voiture. She gave me a ride home.
Laissez-la tranquille ! Leave her alone.
Ne me laissez pas là. Don't leave me here.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Elle est tranquille. She is quiet.
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme ! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Tout était tranquille dans la pièce. All were quiet in the room.
Ne laissez rien s'interposer entre vous et le succès. Don't let anything stand between you and success.
Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier. An old friend of mine visited yesterday.
Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquille. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Ne me laissez pas en arrière! Don't leave me behind!
Elles viennent pour moi. They're coming for me.
Laissons-la tranquille. Let's leave her alone.
Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité. Don't be lulled into a false sense of security.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !