Exemples d'utilisation de "Ni" en français

<>
Il ne voit ni n'entend. He can't see nor hear.
Je ne bois ni ne fume. I don't drink or smoke.
Nous ne pouvons vivre sans air ni eau. We cannot live without air and water.
Je ne fume ni ne bois. I neither smoke nor drink.
Je ne sais où me rendre ni que faire. I don't know where to go or what to do.
Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau. There is no life without electricity and water.
Il n'a jamais fumé, ni bu. He neither smokes nor drinks.
Il n'est meilleur ami ni parent que soi-même. There is no better friend or parent than oneself.
Tu ne dois pas manger trop de glace ni trop de Spaghetti. You must not eat too much ice-cream and spaghetti.
Je ne peux confirmer ni infirmer les rumeurs. I can neither confirm nor deny the rumors.
Je ne fume ni ne bois pas. Je suis juste sous médicaments. I don't smoke or drink. I just do pills.
Il n'était pas sûr de ce qu'il serait, ni s'il serait quelque chose. He was unsure what he would be, and whether.
Je n'ai jamais tué, ni blessé personne. I have never killed nor injured anybody.
Je m'ennuie tout seul à la maison, sans dessins animés ni ordinateur. I'm bored, home alone, without cartoons or a computer.
Je suis un amoureux de la liberté. Je ne veux ni ne peux servir un parti. I am a lover of liberty. I will not and I cannot serve a party.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Nous sommes sur le même plan d'égalité ; pas d'infériorité ni de supériorité. You are my equal; not my inferior or superior.
Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, restera un sot toute sa vie durant. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Je ne peux ni ne veux m'en aller. I can't go, nor do I want to.
La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux. The truth is that nothing is totally true or false.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !