Exemples d'utilisation de "Parce que" en français

<>
Parce que c'est là. Because it is there.
J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin. I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Parce que c'est trop grand. Because it's too big.
Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Parce que nous le valons bien. Because we're worth it.
Parce que je veux devenir traducteur. Because I want to be a translator.
Parce que je peux parler chinois. Because I can speak Chinese.
Je mange parce que j'ai faim. I eat because I'm hungry.
Parce que personne ne peut parler mon langage. Because no man can speak my language.
Je le fais parce que je le dois. I do it because I have to.
C'est parce que tu es une fille. That's because you're a girl.
Parce que tous ses amis étaient pauvres également. Because all his friends were poor, too.
Je mange des fruits parce que j'ai faim. I'm eating fruits because I'm hungry.
Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries. I am getting fat because I eat a lot of sweets.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. It's because I missed my usual train.
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. I stayed at home because I was sick.
Je déteste le monde parce que le monde me déteste. I hate the world because the world hates me.
C'est parce que tu ne veux pas être seule. It's because you don't want to be alone.
Je bois de l'eau parce que j'ai soif. I'm drinking water because I'm thirsty.
C'est parce que vous ne voulez pas être seul. It's because you don't want to be alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !