Exemples d'utilisation de "Porte" en français avec la traduction "gate"

<>
C'est la porte principale. That's the main gate.
Entrez par la petite porte. Enter by the narrow gate.
C'est la porte de devant. It's the front gate.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
À quelle porte dois-je embarquer ? What gate do I board at?
Cette porte permet d'accéder au jardin. This gate allows access to the garden.
Ses copines l'attendaient à la porte. Her mates waited for her by the gate.
Il accrocha la porte sur des gonds. He hung the gate on hinges.
Ils attendaient l'ouverture de la porte. They were waiting for the gate to open.
Ses amis l'attendaient à la porte. Her friends waited for her by the gate.
À quelle porte s'effectue ma correspondance ? What gate is my connection?
Ses copains l'attendaient à la porte. Her mates waited for her by the gate.
Ses amies l'attendaient à la porte. Her friends waited for her by the gate.
Il est l'heure de fermer la porte. It is time to shut the gate.
Une voiture se présenta à la porte principale. A car drew up at the main gate.
Où est la porte d'embarquement pour UA 111 ? Where is the boarding gate for UA 111?
Où est la porte d'embarquement pour le Japan Airlines 124 ? Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte. Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Les portes de l'école ouvrent à 8 heures. The gates of the school open at eight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !