Exemples d'utilisation de "S'étant" en français

<>
Traductions: tous2009 be1692 have317
Le communisme s'étant effondré, le capitalisme est maintenant accusé de vouloir "dominer le monde". As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Ne s'étant jamais marié, il a fait l'expérience de la paternité par procuration, à travers ses nièces et neveux. Having never married, he experienced fatherhood vicariously through his nieces and nephews.
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Mince, je me suis trompé. Damn, I was wrong.
je me suis bien amusée I've had a good time
Ça s'est révélé vrai. It turned out to be true.
Je me suis déjà changé. I have already changed my clothes.
ça s'est bien passé it was ok
Je me suis beaucoup amusé. I have enjoyed myself very much.
Beaucoup se sont fait massacrer. Many were slain.
L'horloge s'est arrêtée. The clock has stopped.
Elles se sont mariées jeunes. They married when they were young.
Ce rêve s'est réalisé. The dream has become a reality.
Ils se sont mariés jeunes. They married when they were young.
Cette viande s'est avariée. This meat has gone bad.
Allô ? T'es toujours là ? Hello? Are you still here?
Le soleil s'est couché. The sun has gone down.
T'es une bonne fille. You are a good person.
Ta prophétie s'est réalisée. Your prophecy has come true.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !