Exemples d'utilisation de "accomplit" en français
Le RAID-1 accomplit la redondance en dupliquant les données sur plusieurs disques.
RAID-1 achieves redundancy by mirroring data on several disks.
Une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu pleinement sa vie n'a rien d'effrayant.
There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
Les êtres humains ont accompli beaucoup plus que les animaux.
Human beings have achieved a lot more than animals.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie.
There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Personne ne peut accomplir quoi que ce soit sans effort.
No one can achieve anything without effort.
De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.
Many big projects will be completed in the 21st century.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque.
You can't accomplish anything without taking a risk.
Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.
She needed the entire afternoon to complete the work.
Qui sait ce qu'il accomplira si une chance lui est donnée ?
Who knows what he'll accomplish if given the chance?
On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde.
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
Qui sait ce qu'il accomplira si une chance lui est accordée ?
Who knows what he'll accomplish if given the chance?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité