Exemples d'utilisation de "actuel" en français

<>
Le collège actuel fonctionne par décret présidentiel. The current college works by presidential fiat.
Je vais quitter mon emploi actuel. I am going to leave my present job.
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé. The actual price was lower than I had thought.
Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois. I'm quitting my current job as of the end of the month.
Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes. The present government has many problems.
Notre prix est bien plus élevé que le prix actuel du marché. Our price is considerably higher than the current market price.
Êtes-vous satisfait de votre salaire actuel ? Are you content with your present salary?
Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA. The report gives a sober assessment of the current state of science education in the US.
Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel. I think you had better stick to your present job.
Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès. Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
Il défie le gouvernement actuel qui n'est pas moins oppressif que le précédent. He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir. The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Elle a tiré parti des relations de son père pour obtenir son emploi actuel. She capitalised on her father's connections in getting her present job.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel. We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.
Dilma Rousseff est la présidente actuelle du Brésil. Dilma Rousseff is the current President of Brazil.
Pourriez-vous me donner votre adresse actuelle ? Could you tell me your present address?
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Beaucoup en ont marre de leur carrière actuelle. Many are fed up with their present careers.
Notre maison actuelle est trop petite, nous avons donc décidé de déménager. Our current house is too small, so we decided to move.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !