Exemples d'utilisation de "actuelle" en français
Dilma Rousseff est la présidente actuelle du Brésil.
Dilma Rousseff is the current President of Brazil.
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Notre maison actuelle est trop petite, nous avons donc décidé de déménager.
Our current house is too small, so we decided to move.
Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès.
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
Il est à l'heure actuelle médicalement impossible de guérir cette maladie.
At present it is medically impossible to cure this disease.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter.
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Le taoïsme fut fondé sur les enseignements de Laotseu, un sage né en 604 avant J-C. dans la province actuelle du Henan.
Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province.
Le collège actuel fonctionne par décret présidentiel.
The current college works by presidential fiat.
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
The actual price was lower than I had thought.
Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois.
I'm quitting my current job as of the end of the month.
Notre prix est bien plus élevé que le prix actuel du marché.
Our price is considerably higher than the current market price.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ?
What does this have to do with our current problems?
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles ?
The problem is how we cope with the present difficulties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité