Exemples d'utilisation de "advienne" en français

<>
Que pensez-vous qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Que penses-tu qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai. I'll stand by you whatever happens.
Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. No matter what happens, I won't be surprised.
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra. I shall not change my mind, no matter what happens.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Je me tiendrai à votre côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Voyons ce qu'il advient. Let's see what happens.
Elles savent ce qui est advenu. They know what happened.
Ils savent ce qui est advenu. They know what happened.
J'ignore ce qu'il adviendra. I don't know what'll happen.
Si cela devait advenir, que feriez-vous ? Should that happen, what will you do?
Si cela devait advenir, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Il advint qu'il aperçut un papillon rare. He happened to catch sight of a rare butterfly.
On ne peut pas dire ce qu'il adviendra. There is no telling what will happen.
Il advint que je me trouvais alors à Paris. It happened that I was in Paris then.
Il advint que nous voyagions dans le même train. We happened to ride the same train.
Il advint que nous nous rencontrâmes à la gare. We happened to meet at the station.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !