Exemples d'utilisation de "afin de" en français
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat.
He studied day and night so that he might become a lawyer.
Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère.
It takes years to master a foreign language.
Finissons-en avec ce travail afin de pouvoir nous détendre.
Let's get the work over with so we can relax.
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser.
She does not eat cakes, so as not to put on any more weight.
Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité.
She turned out the light so as not to waste electricity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité