Exemples d'utilisation de "agir en amont" en français

<>
Je vis un bateau en amont du pont. I saw a boat upstream of the bridge.
Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action. One must act as a man of thought and think as a man of action.
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie. The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Les Bakers ont une ferme en amont de la rivière. The Bakers have a farm up the river.
Il doit être fou pour agir ainsi. He must be crazy to act like that.
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Vous pouvez agir comme il vous sied. You may act as you wish.
Tu peux agir de la manière qui te chante. You may act as you wish.
Regarde-la agir avec affectation là-bas. Look at her putting on airs over there.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Je pense qu'il est temps que j'arrête de l'autoriser à toujours agir à sa guise. I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.
Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi. He must be a gentleman to act that way.
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi. Jealousy made him do that.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Le maire commanda aux citoyens comment ils devaient agir. The mayor prescribed to the citizens how to act.
Tu dois agir sous la direction de ton superviseur. You must act under the leadership of your supervisor.
Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT. Time is short, we must act NOW.
Vous devez agir plus calmement. You should act more calmly.
Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination. It's not our will that makes us act, but our imagination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !