Exemples d'utilisation de "agir" en français

<>
Traductions: tous68 act62 do3 autres traductions3
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi. Jealousy made him do that.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite. When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
Vous devez agir plus calmement. You should act more calmly.
Tu devrais agir plus calmement. You should act more calmly.
Il doit être fou pour agir ainsi. He must be crazy to act like that.
Vous pouvez agir comme il vous sied. You may act as you wish.
Vous pouvez agir comme il vous plait. You may act as you wish.
Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT. Time is short, we must act NOW.
Tu peux agir de la manière qui te chante. You may act as you wish.
Le maire commanda aux citoyens comment ils devaient agir. The mayor prescribed to the citizens how to act.
Tu dois agir sous la direction de ton superviseur. You must act under the leadership of your supervisor.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi. He must be a gentleman to act that way.
Le comité ne peut agir qu'en qualité de conseil. The committee can only act in an advisory capacity.
Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action. One must act as a man of thought and think as a man of action.
Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination. It's not our will that makes us act, but our imagination.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !