Exemples d'utilisation de "allait de pire en pire" en français
Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée.
There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.
Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
She let him pay the bill as a matter of course.
Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter.
There's no one more deaf than he who does not want to listen.
Il n'y a rien de pire que de faire quelque chose d'un manière nonchalante.
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi !
There's nothing worse than doing things by halves!!
Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
It's not a question of good or bad but of better or worse.
Tu es sans conteste le pire des idiots que j'ai jamais rencontrés.
You are, hands down, the biggest idiot I've ever met.
Faire quelque chose sans enthousiasme est la pire chose que l'on puisse faire.
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
Il allait toujours pêcher à la rivière lorsqu'il était jeune.
He always went fishing at the river when he was young.
Il m'a dit qu'il allait rendre visite à Nara le mois prochain.
He told me that he would visit Nara next month.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire.
Italy is having the worst economical crisis in its history.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité