Exemples d'utilisation de "années vingt" en français
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.
For the first twenty years of her life, she was often mistaken for a boy.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Cette course de vingt kilomètres m'a vraiment lessivé.
That twenty-kilometer run really wiped me out.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels.
Almost all the American TV series of the last few years were written by homosexuals.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt.
We believe the time of death was 2:20 p.m.
Le nombre de cas de coqueluche est en hausse ces dernières années.
The number of cases of whooping cough is on the rise in the last years.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité