Exemples d'utilisation de "appel au secours" en français

<>
J'ai entendu un appel au secours. I heard a call for help.
Il entendit un appel au secours. He heard a cry for help.
Au secours ! Help!
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Elle me fut d'un grand secours. She was a great help to me.
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet ! You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
À l'heure actuelle, quelques conseils me seraient d'un grand secours. At this time, some advice would be greatly helpful.
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. Tom got an emergency call and had to leave work.
Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Does your car have a spare tyre?
J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. I got a call from the school today.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. They kept singing until a rescue team came.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Votre voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Does your car have a spare tyre?
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
Ce livre est d'un grand secours. This book is of great use.
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. The jerk factory called. They want their product back.
Personne n'est venu à mon secours. Nobody came to my rescue.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !