Exemples d'utilisation de "approche qualitative" en français
L'examen universitaire le plus difficile de ma vie approche : mécanique des fluides.
The hardest academic exam of my life is coming up. Fluid Mechanics.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
I am terribly busy because the report deadline is near.
Lorsque la mort approche, tout ce qu'on peut faire est de lentement ronger ses ongles.
When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
I am terribly busy because the report deadline is near.
Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.
A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.
At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité