Exemples d'utilisation de "attaque par derrière" en français
"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie.
We came in through the back door lest someone should see us.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie.
We came in through the back door lest someone should see us.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.
This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité