Exemples d'utilisation de "atteindre au visage" en français

<>
Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage. He was about to apologize when the man punched him in the face.
Il me frappa au visage. He hit me in the face.
Il m'asséna un sale coup au visage. He struck me a heavy blow in the face.
Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants. According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
Elle le frappa au visage. She slapped him in the face.
Il m'a frappé au visage avec son poing. He struck me in the face with his fist.
Le garçon se retourna quand on lui envoya de l'eau au visage. The boy came around when we threw water on his face.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
La sueur dégouline de son visage. Sweat is dripping from his face.
Il est trop petit pour atteindre le livre sur l'étagère. He is too short to get at the book on the shelf.
Son visage rayonna de joie. Her face beamed with joy.
Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune. Armstrong was the first man to reach the moon.
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
Le train devrait atteindre Osaka à 10 heures. The train should reach Osaka by ten.
Son visage devint blême de peur. His face went white with fear.
Je me suis décidé à atteindre mes objectifs dans trois ans. I have made up my mind to achieve my goals in three years.
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage. I took a close shot of her face.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Son visage était illuminé de bonheur. His face was enlightened by happiness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !