Exemples d'utilisation de "au coeur de la nuit" en français

<>
Au coeur de la ville, il y a une institution ayant une histoire d'or. In the heart of the city, there is an institution having a golden history.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. The baby kept crying all night.
Que faites-vous ici à cette heure de la nuit ? What are you doing here this time of night?
Il dort pour se remettre de la beuverie de la nuit dernière. He's sleeping off last night's bender.
Il n'y avait pas beaucoup de nouvelles dans le journal de la nuit dernière. There wasn't much news in last night's newspaper.
Nous atteindrons Londres avant la tombée de la nuit. We will reach London before dark.
Que fais-tu ici à cette heure de la nuit ? What are you doing here this time of night?
"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente. "Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
La mosquée a été incendiée au milieu de la nuit. The mosque was torched in the middle of the night.
Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit. The children returned home at dusk.
Tu ne devrais pas appeler à cette heure de la nuit. You ought not to call at this time of night.
Fait chier, qu'est-ce qu'il a à passer l'aspirateur au beau milieu de la nuit ! What a pain, why does he have to vacuum in the middle of the night!
Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ? Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit. The prisoner escaped under cover of night.
Si nous partons maintenant, nous pourrions être de retour à Tuscon avant la tombée de la nuit. If we leave now we could be back in Tucson before nightfall.
Une fois, je suis allé à l'atelier d'un peintre que je venais de rencontrer au milieu de la nuit. C'était une pièce sombre dans un grenier. One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
Ne la laissez pas sortir après la tombée de la nuit. Don't let her go out after dark.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !