Exemples d'utilisation de "au fil des" en français
La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.
The quality of their products has gone down over the years.
Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
It would be fun to see how things change over the years.
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais.
In English there are some words borrowed from Japanese.
Mes gencives saignent chaque fois que je passe du fil dentaire entre mes dents.
My gums bleed whenever I floss my teeth.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.
He has engaged in religious activity since then.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Assurez-vous de couper la planche dans le sens contraire du fil.
Make sure you cut the board against the grain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité