Exemples d'utilisation de "au lieu des" en français

<>
Traductions: tous26 instead of26
Elle a décidé de boire de l'eau au lieu des jus de fruits et soda afin de maigrir. She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
Traduis, au lieu de bavasser ! Translate instead of chattering!
Jouez dehors au lieu de regarder la télévision. Play outside instead of watching TV.
Nous avons appris le russe au lieu du français. We learned Russian instead of French.
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider. Instead of complaining, maybe you should help.
Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi. I would like you to go instead of me.
J'ai appris le français au lieu de l'allemand. I learned French instead of German.
Au lieu de vous plaindre, vous devriez peut-être aider. Instead of complaining, maybe you should help.
Il est allé pêcher au lieu de jouer au tennis. He went fishing instead of playing tennis.
Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix. Only five instead of ten units were delivered.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
Tu aurais pu l'ajouter au lieu de l'écrire en commentaires. You might have added it instead of writing it in comments.
Il resta à la maison toute la journée au lieu de sortir. He stayed at home all day instead of going out.
Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle. Instead of stopping, the rain increased.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir. I spent yesterday reading instead of going out.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à gribouiller. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit. Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à griffonner. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !