Exemples d'utilisation de "au rythme de" en français
Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation.
His salary can't keep pace with inflation.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière.
This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle.
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Avec notre programme de leçons, tu peux apprendre à ton propre rythme.
With our lesson plan you can learn at your own pace.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Si tu as besoin de changer de rythme, pourquoi ne viens-tu pas pour une visite ?
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Avec notre programme de leçons, vous pouvez apprendre à votre propre rythme.
With our lesson plan you can learn at your own pace.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.
If you go on at that rate, you will surely fail.
J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus.
I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ?
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité