Exemples d'utilisation de "au sens large" en français

<>
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Une large foule attendait que le président parlât. A great crowd waited for the president to speak.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Nous disposions d'un large public. We had a large audience.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Il nous fit un large sourire. He grinned broadly at us.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Je peux vous en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !