Exemples d'utilisation de "au sortir de" en français
Je veux sortir de cette pièce confinée dès que possible.
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience.
She is fresh from college, so she has no experience.
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe.
Raise your hand and ask for permission if you need to leave the classroom.
Je ne vais peut-être pas réussir à me sortir de ces problèmes.
I may not be able to cope with those problems.
J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.
I was about to leave my house when she rang me up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité