Exemples d'utilisation de "au-dessus d'un" en français avec la traduction "over"

<>
Traductions: tous68 above43 over22 beyond3
"Vol au-dessus d'un nid de coucous" est l'un de mes films préférés. One flew over cuckoo's nest is one of my favorite movies.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Les avions volèrent au-dessus du village. The planes flew over the village.
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière. A mist hung over the river.
Ils construisent un pont au-dessus de la rivière. They're constructing a bridge over the river.
La falaise est suspendue au-dessus de la mer. The cliff hangs over the sea.
Elle tira son chandail au-dessus de sa tête. She pulled her sweater over her head.
Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade. The doctor bent over the sick boy.
L'avion a volé au-dessus du mont Fuji. The plane flew over Mt. Fuji.
On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière. A new bridge is being built over the river.
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière. A big bridge was built over the river.
Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages. Our plane is flying over the clouds.
Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique. Our plane was flying over the Pacific Ocean.
Des photos de cercueils recouverts de drapeaux s'éparpillèrent au-dessus des papiers. Pictures of coffins covered with flags went all over the papers.
Que t'ai-je dit à propos de l'alimentation au-dessus du clavier ? What did I tell you about eating over the keyboard?
Que vous ai-je dit à propos de l'alimentation au-dessus du clavier ? What did I tell you about eating over the keyboard?
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. A railway bridge is already being built over the river.
Tout ce qu'ils veulent maintenant c'est un toit au-dessus de leur tête. Now all they want is a roof over their heads.
La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55. The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !