Exemples d'utilisation de "avoir bien peur" en français

<>
"Son histoire est-elle vraie ?" "J'ai bien peur que non." "Is his story true?" "I'm afraid not."
"Va-t-il vite s'en remettre ?" "J'ai bien peur que non." "Will he recover soon?" "I'm afraid not."
J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville. I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
J'ai bien peur que ces données ne soient pas fiables. I'm afraid this data is not reliable.
J'ai bien peur qu'il ne nous reste plus rien à manger. I truly fear that nothing is left for us to eat.
Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête de sitôt. From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro. I'm afraid you have the wrong number.
"Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non." "Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
J'ai bien peur que cette clé ne marche pas. I'm afraid this key does not fit.
J'ai bien peur qu'il pleuve demain. I'm afraid it may rain tomorrow.
J'ai bien peur de ne pas être du même avis que toi sur ce point. I'm afraid I differ with you on this point.
J'ai bien peur qu'elle va échouer. I'm afraid she will fail.
J'ai bien peur de devoir y aller maintenant. I'm afraid I have to go now.
"Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ?" "J'ai bien peur que non." "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
Il semble avoir une bourse bien garnie. He seems to have a fat purse.
Être et avoir sont deux choses bien différentes. What we have is one thing and what we are is quite another.
Votre sœur plaît à M. Bingley, sur cela il ne peut y avoir de doutes; mais il est bien possible qu’il en demeure là, à moins qu’elle ne l’aide un peu. Bingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne. After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé. After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
Bien que Trang continue à dire qu'elle l'aimait, Spenser ne pouvait pas s'empêcher d'avoir peur qu'elle cesse de s'occuper de lui. Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !