Exemples d'utilisation de "avoir certitude" en français

<>
Quelle certitude as-tu qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Je ne sais avec certitude quand il arrivera. I don't know for certain when he will arrive.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Quelle certitude avez-vous qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin. It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Je ne sais pas avec certitude quand il viendra. I do not know for certain when he will come.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. I think it's sad to have no friends.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
Pourrais-je avoir une bière supplémentaire, s'il te plait ? Could I get one more beer, please?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !