Exemples d'utilisation de "avoir la garde" en français
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
It could be a trap; don't let your guard down.
J'aimerais avoir la sauce sur le côté, s'il vous plaît.
I'd like to have the sauce on the side, please.
Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses.
I left my baby in her care and went shopping.
Pour niquer une poupée gonflable, faut pas avoir la queue trop pointue.
In order to bang a blow-up doll, you shouldn't have too sharp a dick.
Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
When politicians give the impression that they don't control the situation, markets get nervous.
Je me déteste de ne pas avoir la volonté d'arrêter de manger des cochonneries.
I hate myself for not having the will power to quit eating junk food.
Je crains que nous ne puissions exclure la possibilité qu'elle puisse avoir la maladie.
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ?
So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité