Exemples d'utilisation de "avoir pleine confiance" en français

<>
Tu ne devrais pas avoir une confiance aveugle en Tom. You shouldn't believe everything Tom tells you.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Aota n'était pas digne de ta confiance. Aota was not worthy of your trust.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Ne perds pas confiance Mike. Don't lose confidence, Mike.
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. Indeed he is rich, but he is not reliable.
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
La chambre était pleine de meubles. The room was crowded with furniture.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
On peut lui faire confiance car il est très patient. He can be reliable in that he is very patient.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !