Beispiele für die Verwendung von "ayant" im Französischen
Übersetzungen:
alle4069
have2020
be1713
get272
feel39
hold9
own6
wear4
possess1
andere Übersetzungen5
Certains considèrent Led Zeppelin comme étant le plus grand groupe ayant jamais existé.
Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac.
Having walked for some time, we came to the lake.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie.
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme si ils étaient encore là.
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
Nous sommes en comité ayant trait à la protection des droits de l'enfant.
We are in commission concerning the protection of children's rights.
Ayant nourri le chien, il a commencé son propre dîner.
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.
Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer.
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir.
I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Parmi celles-ci, le taoïsme est une religion indigène, les autres ayant été introduites depuis des contrées étrangères.
Of these, Taoism is a native religion, the others having been introduced from foreign lands.
Mary, ayant exilé Tom, fut promue au début de chaque phrase.
Mary, having exiled Tom, was promoted to the beginning of each sentence.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Ayant lu le journal, je suis au courant de l'accident.
Having read the newspaper, I know about the accident.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe.
Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage.
He is the only American to have swum the English Channel.
Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais !
Aiming at a fair selection, the test's subject will be the same for all of you scientists of the world: write a scientific publication in English!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung