Exemples d'utilisation de "bande de base" en français
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards.
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
J'ai été battu par une bande de criminels en retournant du travail.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
You've had enough of this riff-raff? Well, we'll help you get rid of it.
Nous devrions établir quelques règles de base avant de commencer.
We should lay down a few ground rules before we begin.
Je n'ai jamais vu une bande de désert aussi désolée.
I've never seen a more god-forsaken stretch of desert.
Je comprends finalement les principes de base du tartre.
I finally understand the basic principles of calculus.
Ce distributeur automatique a été cassé par une bande de voyous la nuit dernière.
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
Je comprends finalement les principes de base du calcul.
I finally understand the basic principles of calculus.
La conception de base de l'humble trombone n'a pas été altérée en un siècle.
The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years.
"Image Viewer" est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du "Tatoeba Project".
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
Il nous a été très difficile de rentrer au camp de base avec le blizzard.
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours.
This course teaches basic skills in First Aid.
Je comprends finalement les principes de base des calculs.
I finally understand the basic principles of calculus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité