Exemples d'utilisation de "basse fréquence" en français
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
The image quality is really bad - the resolution is so low.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante.
The frequency of earthquakes lately is worrying.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse.
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
À quelle fréquence rends-tu visite à tes parrain et marraine ?
How often do you see your godparents?
Le nombre de sièges de la minorité à la Chambre Basse s'érode rapidement.
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude.
The people protested against the low altitude flight training.
— À quelle fréquence passe le bus ? — Toutes les trente minutes.
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
We talked in a low voice so as not to wake the baby.
À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ?
How often and how much should I feed my dog?
On doit conserver le lait à température relativement basse.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux.
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité