Exemples d'utilisation de "besoins spécifiques" en français

<>
Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées. They failed to take into account the special needs of old people.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble. And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together.
L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées. The architect adapted the house to the needs of old people.
La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail. Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Cette maison ne correspond pas à mes besoins. That house is not satisfactory for my needs.
Imagine, pour les besoins de la discussion, une tribu où l'inceste entre une mère et son fils serait toléré. Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
Cette maison correspond exactement à mes besoins. The house exactly corresponds with my needs.
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités. Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Cela montre qu'ils ont écouté les besoins de leurs clients. This shows they have listened to the needs of their clients.
Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés. Desperate needs lead to desperate deeds.
Il faut beaucoup d'électricité pour satisfaire les besoins énergétiques d'un pays. It takes a lot of electricity to power a country.
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins. This farm yields enough vegetables to meet our needs.
Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur. Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness.
À ton âge, tu devrais subvenir à tes besoins. At your age you ought to support yourself.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires. Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe. Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins. You must not stop on the hard shoulder to go to the toilet.
Il a travaillé dur pour subvenir aux besoins de sa famille. He worked hard to provide for his family.
Tu es maintenant assez vieux pour subvenir à tes propres besoins. You are now old enough to support yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !