Exemples d'utilisation de "bien à propos" en français

<>
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
Tout le monde est bien à la maison. All are well at home.
Tu ne trouves pas drôle le fait que le roi des caricatures a fait toute une histoire à propos de sa propre caricature ? You don't find it funny that the king of caricatures made such a big fuss over his own caricature?
Faites le bien à ceux qui vous haïssent. Do good to those who hate you.
Il se plaignit à elle à propos de la nourriture. He complained to her about the food.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Je sais que vous êtes probablement furieuse à propos de ce que j'ai dit hier. I know you're probably mad about what I said yesterday.
Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures. Be sure to come here by five.
Nous sommes anxieux à propos de ta santé. We are anxious about your health.
Ma sœur tape bien à la machine. My sister is a good typist.
À propos de langues étrangères, parles-tu français ? Speaking about foreign languages, do you speak French?
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
À propos de qui parles-tu ? Who are you talking about?
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
À propos de cette chose… Je ne sais vraiment pas. Concerning this matter... I really don’t know.
Fais du bien à un vilain, il te chie dans la main. Do good for a villain, he'll shit in your hand.
Barbara nous a régalé de ses incroyables anecdotes à propos de son voyage au Tibet. Barbara regaled us with amazing stories about her trip to Tibet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !